法语助手
  • 关闭
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室, 保管图书, 保管物, 保管者的办公室, 保管者的职务, 保管中的财产, 保国安民, 保弧电极, 保户, 保护, 保护层, 保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

满意是我们欣欣人毕生追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处接待了许多土著代表

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们努力有形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有些岁月,他对联合国理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

整个世纪个问题将始终留在我们议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将个繁忙月份里完全支持你工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是们欣欣人的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

待着今后几个星与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,们将这个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,们的未来将立于终学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程起了它所应的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会续采取续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

一年还会继续进行监

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

整个世纪个问题将始终留在我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

满意是欣欣人毕生追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,努力有

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

尼亚整个进程承担起了它所应承担一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,这个繁忙月份里完全支持你工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

满意是我们欣欣人毕生追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完全支持你工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是们欣欣人的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

待着今后几个星与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,们将这个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,们的未来将立于终学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,